网上有关“太守文言文翻译”话题很是火热,小编也是针对太守文言文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
这句的意思是一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久。
苍颜白发颓然乎其间者太守醉也这句出自宋代欧阳修的《醉翁亭记》
选段;
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
译文:至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美,用酿泉造酒,泉水清并且酒也清。
野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久。
扩展资料;
《醉翁亭记》写得格调清丽,富有诗情画意。这篇散文写了两部分内容:第一部分,重点是写亭。第二部分,重点是写游。而贯穿全篇的却是一个“乐”字。
文中描写滁州山间的朝暮变化和四时景色,以及作者和滁人的游乐,表现出他“乐民之乐”的胸怀,充满了士大夫悠闲自适的情调,并从侧面显示了作者自己治理滁州的政绩。
当时,锯鹿太守是由河内的司马直刚刚担任,因为他有清廉的名声,减少任务,命令他收修宫钱三百万。司马直接受诏令以后,惆怅的说:“做为百姓的父母官,反而要损害、盘剥百姓来满足朝廷的需要,我实在不忍心这样做啊。”就借口生病辞职。朝廷不准,他动身赴任走到孟津,上奏章极力陈说当今朝政的不足,古往今来招致灾祸的教训,然后就吃毒药自杀了。 奏章报上朝廷后,皇帝因此暂时停止征收修宫钱。
关于“太守文言文翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[晓槐]投稿,不代表金博仕立场,如若转载,请注明出处:https://m.jbszg.com/bosi/8289.html
评论列表(3条)
我是金博仕的签约作者“晓槐”
本文概览:网上有关“太守文言文翻译”话题很是火热,小编也是针对太守文言文翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。这句的意思是一个脸色苍...
文章不错《太守文言文翻译》内容很有帮助